La présente note de service décrit les programmes et actions d’échanges et de formation à l’étranger organisés au niveau national pendant l’année scolaire 2024-2025 pour les enseignants des premier et second degrés de l’enseignement public et privé sous contrat, hors programme Erasmus+. Elle informe les enseignants des différents calendriers concernant les programmes suivants :
Le programme Jules Verne du ministère de l’Éducation nationale et de la Jeunesse (MENJ) participe, depuis 2009, à l’internationalisation du système éducatif et contribue à la politique éducative de la France à l’étranger.
Il est un instrument privilégié qui permet la déclinaison de la politique internationale du ministère au niveau de l’académie. Il permet à chaque recteur une mise en œuvre adaptée aux objectifs de la politique d’ouverture à l’international des écoles et des établissements scolaires de son académie et il doit favoriser la prise en compte de la mobilité hors de France dans les parcours de carrière des personnels …/…
Article sous forme de portefolio, décrivant les différentes méthodes d’apprentissage des langues étrangères dans une perspective historique. lire la présentation en suivant ce lien :
Deepl est un traducteur gratuit et très fiable. les phrases ne sont pas traduites au “mot à mot” mais en contexte, pour conserver tout le sens au texte. Il intègre désormais l’ukrainien, ce qui peut être très utile pour des communications avec des familles réfugiées.
La direction du numérique pour l’éducation, en cohérence avec le Plan langues vivantes, a soutenu la conception et le développement d’une solution numérique innovante adaptée aux besoins de l’école en matière de pédagogie, de protection des données personnelles et d’accessibilité numérique.
Ce web-magazine en allemand propose des petits exposés et activités sur des thèmes très divers : le jardin, la plage, la cuisine, la science etc. Pour chaque sujet sélectionné le site renvoie vers un texte qui présente une expérience à réaliser ou un jeu à fabriquer.
Kidstation est un jeu de piste au cours duquel l’Internaute peut réaliser une multitude de jeux et activités : quiz, exposés, images, animations sonores travailler l’allemand en s’amusant.
Pour diversifier l’offre d’accompagnement à distance, nous vous proposons une activité par jour articulée autour de médias choisis et didactisés. Ces propositions se veulent récréatives tout en travaillant les compétences langagières enseignées à l’école .
Défi : je suis capable de découvrir Londres en jouant
Clique sur l’image pour découvrir un memory sur les monuments de Londres. Quand tu as terminé tu peux rejouer : les cartes auront changé de place !
Défi n°2 je retrouve le nom des symboles de Londres sur le poster
Cilque sur l’image pour ouvrir le jeu. Pour jouer, tu dois cliquer sur les épingles jaunes pour y associer les étiquettes, good luck !
Défi : je suis capable d’associer un nom et un adjectif grâce à une chanson. 1- Écoute la chanson et commence à apprendre à la chanter . 2 – Dessine les aliments comme sur le modèle ( qu’on peut aussi imprimer) pour en faire de belles cartes personnalisées . 3- Chante la chanson en montrant les cartes correspondantes. 4– Essaie d’inventer d’autre combinaisons avec les cartes .
Défi : je sais prononcer des tongue-twisters de plus en plus vite !
Le tongue-twister , vire-langue en français est une petite phrase composée avec des sonorités particulières ( comme les chaussettes de l’archi-duchesse),qui permet de travailler sa prononciation tout en s’amusant . En voici trois, saurez vous les prononcer de plus en plus vite ?
Défi : j’apprends une chanson dans deux langues différentes
Je compare les deux langues ( anglais et espagnol) et je me familiarise avec le vocabulaire en jouant avec les activités proposées.
D’abord j’écoute plusieurs fois les chansons et je commence à chanter avec la video .
vous pouvez suivre les paroles en cliquant sur l’icône sous titre en bas droite de la vidéo en choisissant la langue dans paramètres ( disponible sur la video en espagnol).
Grace aux cartes à imprimer ( ou a recopier : nos élèves sont de formidables dessinateurs !) vous pourrez mener les activités suivantes : ( voir ici pour les règles du jeu) – jeu de memory – jeu du mistigri – jeu du qui est ce ? on tire une carte au hasard et le partenaire doit deviner laquelle en posant des questions ( en français, puis en introduisant des mots anglais ensuite .) – Jeu de pictionnary faire deviner une carte en dessinant des éléments sur une ardoise .
Défi : Compter jusqu’à 10 en nommant les couleurs Cliquez sur l’image pour arriver à la vidéo de “Bouce Patrol” qui vous invite à chanter une chanson sur les couleurs. Apprenez à la chanter avec eux ( les paroles sont sur “Color Finger”). Pour mimer la chanson avec les doigts vous pourrez imprimer un autre document sur lequel vous trouverez des petites marionnettes à colorier et à découper .
Défi multilingue : apprendre à compter jusqu’à 10 dans quatre langues différentes .
Cliquez sur l’image pour aller vers la vidéo de « Bounce Patrol » qui vous invite à compter dans quatre langues différentes : l’anglais , l’allemand, le portugais et l’indonésien. Chantez avec la video pour apprendre par cœur les nombres dans quatre langues différentes. Jouez au mémory, pour cela vous pouvez imprimer le document qui reproduit les nombres dans les quatre langues, après avoir découpé les cartes on essaie de les regrouper par deux pour former des paires . ( les cartes sont face contre terre et on en retourne deux, si elles désignent le même nombre on les garde sinon on les remet en place et on passe son tour !) Pour garder les paires de cartes il faut également les dire à haute voix .